Communiquà© n°6 de l´Armà©e du Jihad Islamique à©mis le 10 dà©cembre 2004
“Peuples du monde !
Ces paroles viennent à vous de celles et ceux qui, jusqu´au jour de l´invasion, luttaient pour survivre aux sanctions imposà©es par les rà©gimes criminels à©tasuniens et britanniques.
Nous sommes des gens simples qui ont choisi les principes au lieu de la peur.
Nous avons à©tà© victimes de crimes et de sanctions, que nous considà©rons comme les và©ritables armes de destruction massive.
D´annà©e en annà©e, nous avons subi l´agonie et le dà©sespoir, pendant que cette maudite ONU nous expropriait notre pà©trole au nom de l´à©quilibre mondial et de la paix.
Plus de deux millions d´innocents sont morts en attendant la lumià¨re du fond d´un tunnel qui, finalement, dà©boucha sur l´occupation de notre pays et le pillage de nos ressources.
Suite aux crimes perpà©trà©s par les rà©gimes nord-amà©ricain et britannique, nous avons choisi notre destinà©e, celle de toute rà©sistance menà©e à ce jour, dans l´histoire de l´humanità©.
C´est notre devoir, ainsi que notre droit, de nous dà©fendre contre les forces d´occupation, et nous dà©clarons responsables leurs nations respectives pour avoir soutenu moralement et à©conomiquement des gouvernements qui ont dà©truit et pillà© nos terres.
Nous n´avons pas traversà© les mers, ni les ocà©ans, pour occuper la Grande Bretagne ou les Etats-Unis, ni ne sommes responsables des attaques du 11 septembre 2001. Ceux-ci ne sont que quelques-uns des mensonges que les criminels utilisent pour dissimuler leur và©ritable plan : le contrà´le des ressources à©nergà©tiques de la planà¨te, face à une Chine en pleine croissance et à une Europe forte et unie. L´ironie de l´histoire est que dans ce monde en là©thargie, les Irakiens doivent subir l´entià¨retà© des consà©quences de ce vaste conflit qui ne cesse de grandir.
Nous remercions toutes celles et ceux, y compris celles et ceux de Grande Bretagne et des USA, qui ont manifestà© dans les rues, contre la guerre et la globalisation. Nous remercions aussi la France, l´Allemagne et les autres Etats pour leur prise de position, que nous considà©rons pour le moment sage et à©quilibrà©e.
Aujourd´hui, une fois de plus, nous faisons appel à vous.
Nous n´avons besoin ni d´armes ni de combattants. Car nous en avons en suffisance.
Nous vous demandons de crà©à©r un front international contre la guerre et les sanctions. Un front guidà© par la sagesse et le savoir. Un front qui apportera la rà©forme et l´ordre ainsi que de nouvelles institutions qui remplaceront celles corrompues d´aujourd´hui.
Cessez d´utiliser le dollar amà©ricain. Utilisez l´euro ou d´autres devises. Rà©duisez ou stoppez votre consommation de produits britanniques et US. Mettez fin au sionisme avant qu´il ne mà¨ne ce monde à sa fin. Renseignez les sceptiques sur la vraie nature de ce conflit, et ne croyez pas leurs mà©dias parce que leurs pertes sont bien plus à©levà©es qu´ils veulent bien admettre.
Nous aurions souhaità© avoir plus de camà©ras pour montrer au monde leur và©ritable dà©faite.
L´ennemi est en dà©route. Ils sont complà¨tement terrifià©s par un mouvement de rà©sistance qu´ils ne pouvaient voir ni prà©dire.
Aujourd´hui, nous dà©cidons quand, où et comment frapper. Et, comme nos ancàªtres firent jaillir les premià¨res à©tincelles de la civilisation, nous allons redà©finir le mot ” conquàªte “.
Aujourd´hui, nous à©crivons un nouveau chapitre dans l´art de la guà©rilla urbaine.
Sachez qu´en aidant le peuple irakien, c´est vous-màªmes que vous aidez, car demain, ce sera peut-àªtre votre tour de subir la màªme dà©vastation.
Aider le peuple irakien ne signifie pas engager avec les Amà©ricains de nouveaux contrats à§a et là . Vous devez continuer à les isoler stratà©giquement.
Ce conflit n´est plus considà©rà© comme un conflit local. Et le monde ne peut plus continuer à àªtre l´otage permanent de la peur sans cesse rà©gà©nà©rà©e du peuple amà©ricain.
Nous allons les embourber en Irak afin de drainer leurs ressources, leur effectif militaire, et leur volontà© de combattre. Nous allons leur faire payer autant sinon plus que ce qu´ils nous ont volà©.
Nous allons interrompre, puis stopper l´à©coulement du pà©trole qu´ils nous ont volà©, ce qui neutralisera leur plan.
Et le plus tà´t qu´un mouvement verra le jour, le plus tà´t sera leur chute.
Et, aux soldats amà©ricains, nous leur disons : Vous pouvez aussi choisir de combattre la tyrannie avec nous. Baissez vos armes et cherchez refuge dans nos mosquà©es, nos à©glises et nos demeures. Nous vous protà¨gerons. Et, nous vous ferons sortir de l´Irak, comme nous l´avons fait pour quelques uns avant vous.
Retournez chez vous, auprà¨s de vos familles, auprà¨s de celles et ceux que vous aimez. Cette guerre n´est pas la và´tre. Ni ne combattez-vous pour une juste cause en Irak.
Et, à George W. Bush, nous disons, ” Tu nous a dà©fià©, nous sommant de te montrer ce dont nous à©tions capables. Eh bien, nous te l´avons montrà© comme jamais tu ne pouvais t´y attendre. As-tu d´autres dà©fis de ce genre ? “”
Traduit de l´anglais par : Bahar Kimyongür